Фридрих Ницше - Одинокий

Jännerwein - Vereinsamt
Летит на город
вороньих стай гортанный грай.
Заснежит скоро.
Есть у кого родимый край?
Что ж, недвижим,
Стоишь, застыв, в себя глядишь?
Ты шут иль мим?
Ведь от зимы не убежишь.
Мир – пустота,
холодный онемевший мрак.
Тому – черта,
опоры нет, кто жил не так.
Ты побелел.
Проклятье – странствиям зимы.
Вот твой удел.
Так к небу тянутся дымы.
Лети же, птах.
Издай последний птичий звук.
И сгинь, дурак!
Не стерпит сердце льда и мук.
Летит на город
вороньих стай гортанный грай.
Заснежит скоро.
И ни к чему родимый край.
перевод Риммы Батищевой